Истоки появления кукольных театров - Репертуар марионеток в России в XVII и XVIII веке

Кукольники

ГАБРИАДЗЕ РЕВАЗ ЛЕВАНОВИЧ (РЕЗО ГАБ

News image

Родился в 1936 году в городе Кутаиси (Грузия). Учился в Ку...

Макаркина Татьяна Васильевна

News image

Макаркина Татьяна Васильевна – Актриса. В театре с 2002г. Основные ро...

Авторизация



Спектакли

Маугли

News image

(Пьеса в 3-х действиях) Повесть английского писателя Редьярда Киплинга о Маугли, мальчике, выросшем в дж...

Панч

News image

Как известно, путь из Италии в Англию идет через Францию. Точно так же путь к ан...

Всё кувырком!

News image

Наивная комедия в 2-х действиях (перевод с английского Н. Шеришевской). Стоит открыть волшебную дв...



Репертуар марионеток в России в XVII и XVIII веке
Кукольные театры - Истоки появления кукольных театров

репертуар марионеток в россии в xvii и xviii веке

Уже из данных нами исторических справок о театре марионеток в России можно видеть, каков был их репертуар. Теперь мы попытаемся восстановить его по сравнению с репертуаром немецких кукольных театров, пользуясь текстами немецких кукольных пьес, а также пьес, переведенных с немецкого на русский язык и предназначенных к представлению на настоящем, живом театре. Как в Европе, так и у нас, кукольный театр был отражением, отчасти пародией живого театра. Пьесы, известные на этом последнем, представлялись и куклами, репертуар которых, таким образом, заключает в себе отрывки мистерии, школьной драмы с неизбежными шутовскими интерлюдиями и, так называемой, английской комедии

Уже из данных нами исторических справок о театре марионеток в России можно видеть, каков был их репертуар. Теперь мы попытаемся восстановить его по сравнению с репертуаром немецких кукольных театров, пользуясь текстами немецких кукольных пьес, а также пьес, переведенных с немецкого на русский язык и предназначенных к представлению на настоящем, живом театре. Как в Европе, так и у нас, кукольный театр был отражением, отчасти пародией живого театра. Пьесы, известные на этом последнем, представлялись и куклами, репертуар которых, таким образом, заключает в себе отрывки мистерии, школьной драмы с неизбежными шутовскими интерлюдиями и, так называемой, английской комедии. Сначала мы проследим репертуар кукольных заезжих комедиантов, по преимуществу немцев и голландцев, не дошедший до нашего времени в русских текстах, а затем скажем о тех остатках процветавшей когда-то кукольной драмы и комедии, которые до сих пор играют роль, в качестве любимого увеселения народа.

Олеарий, которого мы уже раз цитировали, подробно рассказывает о пороках русского народа, о его склонности ко всякого рода «срамным песням и зрелищам»). Назвав одно обстоятельство, поразившее его, Олеарий продолжает так: «Подобные срамные дела уличные скрипачи воспевают всенародно на улицах, другие же комедианты показывают их в своих кукольных представлениях за деньги простонародной молодежи и даже детям, а вожаки медведей имеют при себе таких комедиантов, которые, между прочим, тотчас же могут представить какую-нибудь шутку или Klücht (шалость), как называют это голландцы, с помощью кукол. Для этого они обвязывают вокруг своего тела простыню, поднимают свободную ее сторону вверх и устраивают над головой своей, таким образом, нечто в роде сцены (theatrum portatile), с которою они и ходят по улицам, и показывают на ней из кукол разные представления»). На картинке, приложенной к описанию путешествия Олеария, сделанной гравером по рисунку автора дневника, мы находим изображение названной кукольной комедии. Впереди мужик в женской юбке с обручем в подоле; он поднял ее кверху и, закрывшись таким образом, может свободно двигать руками, выставлять кукол наверх и представлять целые комедии; справа сидит гусляр и стоит гудочник, слева паясничает перед толпою молодой парень, а вдали вожак заставляет плясать медведя. По мнению Д. А. Ровинского, на этой переносной сцене представлялась известная комедия о Петрушке, как он покупал лошадь у цыгана: «справа высунулся цыган — он очевидно хвалит лошадь; в середине длинноносый Петрушка в огромном колпаке поднял лошадке хвост, чтоб убедиться, сколько ей лет; слева, должно быть, Петрушкина невеста, Варюшка»). Ниже мы обратимся особо к комедии о Петрушке, а теперь перейдем к репертуару заезжих «показывателей выпускных кукол», посетивших Петербург в царствование Императрицы Анны Иоанновны. Мы уже перечислили пьесы, которые были разыгрываемы в этом кукольном театре, теперь. познакомимся ближе с их содержанием и отчасти с их историей.

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

XII Международная выставка художественны

News image

С 10 по 20 декабря в Галерее Вахтановъ прошла XII Международная выставка художественных кукол и ми...

Долина кукол во Владивостоке

News image

Во Владивостоке проходит VI биеннале визуальных искусств. В ее рамках в городе открылось сразу две вы...

ШИРМА

News image

Занавес, за которым скрывается кукольник, работающий с верховой куклой, сама кукла действует над занавесом - ка...

Пиноккио

News image

ПИНОККИО (итал. Pinocchio) герой сказки К.Лоренцини (псевдоним —Коллоди) «Приключения Пиноккио» (1880). Есть у этой книги и ...

Вертепный театр в Западной Европе

News image

Исследования по истории театра кукол встречают больше трудностей, чем исследования какого-либо другого вида зрелищного искусства, та...

ПИКЕЛЬГЕРИНГ

News image

Один из многочисленных персонажей мировой уличной петрушечной комедии. Старинный кукольный герой Голландии. В пе...